{"id":52270,"date":"2024-10-18T14:33:22","date_gmt":"2024-10-18T12:33:22","guid":{"rendered":"https:\/\/bpcc.org.pl\/?p=52270"},"modified":"2024-10-18T14:33:22","modified_gmt":"2024-10-18T12:33:22","slug":"wielojezycznosc-jezykiem-przyszlosci","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wielojezycznosc-jezykiem-przyszlosci\/","title":{"rendered":"Wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 j\u0119zykiem przysz\u0142o\u015bci"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li>W najbli\u017cszej przysz\u0142o\u015bci j\u0119zyk angielski pozostanie najpowszechniej u\u017cywanym j\u0119zykiem na \u015bwiecie, zgodnie z wnioskami p\u0142yn\u0105cymi z badania przeprowadzonego przez British Council &#8211;<em> Future of English<\/em>.<\/li>\n<li>W spo\u0142ecze\u0144stwach coraz bardziej zauwa\u017calna jest wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107, a systemy edukacyjne coraz cz\u0119\u015bciej promuj\u0105 nauk\u0119 innych j\u0119zyk\u00f3w opr\u00f3cz angielskiego. Wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 jest postrzegana jako korzystna zar\u00f3wno dla jednostek, jak i dla spo\u0142ecze\u0144stw.<\/li>\n<li>Wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 i wielokulturowo\u015b\u0107 to rzeczywisto\u015b\u0107 wi\u0119kszo\u015bci kraj\u00f3w europejskich, a odzwierciedlenie tej spo\u0142ecznej rzeczywisto\u015bci w programie nauczania mog\u0142oby go wzbogaci\u0107.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>British Council, organizacja reprezentuj\u0105ca Zjednoczone Kr\u00f3lestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii P\u00f3\u0142nocnej w zakresie wsp\u00f3\u0142pracy kulturalnej i edukacyjnej, prezentuje wyniki badania, kt\u00f3re odpowiada na kluczowe pytania zawarte w ksi\u0105\u017cce <em>The Future of English: Global Perspectives<\/em>, w ramach obchod\u00f3w pierwszej rocznicy jej publikacji. W badaniu wzi\u0119\u0142o udzia\u0142 1792 profesjonalist\u00f3w i profesjonalistek z dziedziny edukacji, g\u0142\u00f3wnie nauczycieli, nauczycielek, lider\u00f3w, liderek oraz urz\u0119dnik\u00f3w i urz\u0119dniczek pa\u0144stwowych z 92 kraj\u00f3w, w tym z Polski.<\/p>\n<p>Wyniki pokazuj\u0105, \u017ce 60% respondent\u00f3w i respondentek na ca\u0142ym \u015bwiecie uwa\u017ca, \u017ce angielski pozostanie najcz\u0119\u015bciej u\u017cywanym j\u0119zykiem na \u015bwiecie.<\/p>\n<p><strong>Stajemy si\u0119 wieloj\u0119zyczni<\/strong><\/p>\n<p>Europa jest regionem o najwy\u017cszym odsetku profesjonalist\u00f3w i profesjonalistek (49,6%), kt\u00f3rzy twierdz\u0105, \u017ce kraje, w kt\u00f3rych m\u00f3wi si\u0119 wy\u0142\u0105cznie po angielsku, prawdopodobnie b\u0119d\u0105 w przysz\u0142o\u015bci w niekorzystnej sytuacji, a 19,9% uwa\u017ca, \u017ce te kraje zdecydowanie w niej b\u0119d\u0105.<\/p>\n<p>\u201e<em>Bycie wieloj\u0119zycznym jest rzeczywisto\u015bci\u0105 dla wielu Europejczyk\u00f3w, kt\u00f3rzy musz\u0105 zna\u0107 inne j\u0119zyki opr\u00f3cz angielskiego. W tych krajach pos\u0142ugiwanie si\u0119 wy\u0142\u0105cznie angielskim mo\u017ce by\u0107 niekorzystne, poniewa\u017c konieczne jest nie tylko m\u00f3wienie w innych j\u0119zykach, ale tak\u017ce bycie prawdziwie wielokulturowym<\/em>\u201d \u2013 stwierdzi\u0142a <strong>Mina Patel, kierowniczka zespo\u0142u badawczego Future of English<\/strong> oraz wsp\u00f3\u0142autorka ksi\u0105\u017cki <em>The Future of English: Global Perspectives.<\/em><\/p>\n<p>J\u0119zyk angielski pozostanie dominuj\u0105cym j\u0119zykiem, takim, kt\u00f3rym uczymy si\u0119 jako drugiego, ale wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 nie umniejsza jego znaczenia. Angielski sta\u0142 si\u0119 dla nas narz\u0119dziem, kt\u00f3ry wymagany jest do pracy i ch\u0119tnie korzystamy z niego w \u017cyciu codziennym. W systemach edukacyjnych od lat k\u0142adziony jest nacisk na nauk\u0119 w\u0142a\u015bnie tego j\u0119zyka, jednak wraz z\u00a0rozwojem gospodarek, wi\u0119kszej mobilno\u015bci ludzi ro\u015bnie potrzeba pos\u0142ugiwania si\u0119 wi\u0119cej ni\u017c jednym j\u0119zykiem obcym. W najbli\u017cszej przysz\u0142o\u015b\u0107 umiej\u0119tno\u015b\u0107 pos\u0142ugiwania si\u0119 angielskim w po\u0142\u0105czeniu z innymi j\u0119zykami staje si\u0119 coraz bardziej po\u017c\u0105dana.<\/p>\n<p>W spo\u0142ecze\u0144stwach, w kt\u00f3rych k\u0142adzie si\u0119 nacisk na wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107, tam, gdzie ludzie biegle pos\u0142uguj\u0105 si\u0119 j\u0119zykiem ojczystym i angielskim, kt\u00f3re zostaj\u0105 uzupe\u0142nione przez drugi (a nawet trzeci) j\u0119zyk \u0142atwo zauwa\u017cy\u0107 korzy\u015bci tej sytuacji, takie, jak:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Mo\u017cliwo\u015bci i dost\u0119p:<\/strong> Wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 otwiera jednostkom drzwi do szerszych mo\u017cliwo\u015bci edukacyjnych i zawodowych. Umo\u017cliwia dost\u0119p do globalnego rynku pracy, kontakt z r\u00f3\u017cnymi kulturami i \u017ar\u00f3d\u0142ami informacji.<\/li>\n<li><strong>Rozw\u00f3j spo\u0142eczny i gospodarczy:<\/strong> Wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 sprzyja rozwojowi spo\u0142ecze\u0144stw i gospodarek. U\u0142atwia komunikacj\u0119 mi\u0119dzynarodow\u0105, handel i wsp\u00f3\u0142prac\u0119 mi\u0119dzy krajami.<\/li>\n<li><strong>Zachowanie r\u00f3\u017cnorodno\u015bci kulturowej:<\/strong> Wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 jest kluczowa dla zachowania r\u00f3\u017cnorodno\u015bci kulturowej i j\u0119zykowej \u015bwiata. Wspiera to\u017csamo\u015b\u0107 kulturow\u0105 i dziedzictwo j\u0119zykowe r\u00f3\u017cnych grup spo\u0142ecznych.<\/li>\n<li><strong>Rozw\u00f3j poznawczy:<\/strong> Badania wskazuj\u0105, \u017ce wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 ma pozytywny wp\u0142yw na rozw\u00f3j poznawczy jednostek, w tym na pami\u0119\u0107, koncentracj\u0119 i umiej\u0119tno\u015b\u0107 rozwi\u0105zywania problem\u00f3w.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 to cenny atut, kt\u00f3ry przynosi liczne korzy\u015bci dla jednostek, spo\u0142ecze\u0144stw i\u00a0globalnego rozwoju. Aby wykorzysta\u0107 jej potencja\u0142 i sprosta\u0107 wyzwaniom wieloj\u0119zycznego \u015bwiata nale\u017cy zacz\u0105\u0107 nad ni\u0105 prac\u0119 ju\u017c na etapie edukacji.<\/p>\n<p><strong>Sztuczna inteligencja vs komunikacja mi\u0119dzykulturowa<\/strong><\/p>\n<p>Sztuczna inteligencja wesz\u0142a do naszego \u017cycia i warto wiedzie\u0107, jak z niej korzysta\u0107. Nowoczesne narz\u0119dzia mog\u0105 nas wspiera\u0107 w pracy i nauce jednak nas i kontakt\u00f3w mi\u0119dzyludzkich nie zast\u0105pi\u0105.<\/p>\n<p><strong>Mina Patel<\/strong> twierdzi: \u201e<em>Edukacja, podobnie jak inne sektory, jest pod wp\u0142ywem sztucznej inteligencji. Technologia nie zmienia tego, co robimy, ale to, jak to robimy. AI nie zast\u0105pi nauczycieli i nauczycielek, poniewa\u017c m\u0142odzi ludzie, kt\u00f3rzy ucz\u0105 si\u0119 j\u0119zyk\u00f3w w spos\u00f3b nieformalny, s\u0105 r\u00f3wnie\u017c tymi, kt\u00f3rzy m\u00f3wi\u0105, \u017ce potrzebuj\u0105 nauczycieli, aby ich poprowadzili. To oznacza, \u017ce rola nauczyciela jest fundamentalna i wci\u0105\u017c potrzebujemy wsparcia i struktury, jak\u0105 zapewniaj\u0105 systemy edukacyjne<\/em>\u201d.<\/p>\n<p>Je\u015bli chodzi o nauk\u0119, 44% respondent\u00f3w na ca\u0142ym \u015bwiecie uwa\u017ca, \u017ce uczniowie i uczennice cz\u0119\u015bciowo ucz\u0105 si\u0119 rzeczy przydatnych w przysz\u0142o\u015bci, a 29% twierdzi, \u017ce ucz\u0105 si\u0119 ich w pe\u0142ni. W\u015br\u00f3d europejskich uczestnik\u00f3w 58,7% odpowiedzia\u0142o \u201etak, cz\u0119\u015bciowo\u201d, podczas gdy tylko 2,5% stwierdzi\u0142o \u201etak, w pe\u0142ni\u201d. 23,6% uczestnik\u00f3w wyrazi\u0142o w\u0105tpliwo\u015bci w tej kwestii, odpowiadaj\u0105c \u201enie jestem pewien\u201d.<\/p>\n<p>\u201e<em>Podczas dyskusji przy okr\u0105g\u0142ym stole, zorganizowanych w ramach bada\u0144 do ksi\u0105\u017cki The Future of English: Global Perspectives, europejscy uczestnicy i uczestniczki wspomnieli, \u017ce m\u0142odzi ludzie nie s\u0105 w pe\u0142ni przygotowani, kiedy podejmuj\u0105 now\u0105 prac\u0119. To oznacza, \u017ce j\u0119zyk i umiej\u0119tno\u015bci z nim zwi\u0105zane bardzo si\u0119 r\u00f3\u017cni\u0105. Konieczne b\u0119dzie skoncentrowanie si\u0119 na integracji umiej\u0119tno\u015bci i j\u0119zyka, poniewa\u017c j\u0119zyk nie funkcjonuje w izolacji: u\u017cywamy go w\u00a0konkretnym celu, jest narz\u0119dziem<\/em>\u201d \u2013 komentuje kierowniczka programu badawczego Future of English.<\/p>\n<p>Ju\u017c teraz mo\u017cemy korzysta\u0107 z wielu narz\u0119dzi sztucznej inteligencji, np. do t\u0142umaczenia fragment\u00f3w tekst\u00f3w na inne j\u0119zyki, do przeszukiwania internetu w\u00a0poszukiwaniu danych i\u00a0informacji, czy, wreszcie do tworzenia ca\u0142ych tekst\u00f3w lub obraz\u00f3w. Istotne jednak by zauwa\u017cy\u0107, \u017ce kompetencje, szczeg\u00f3lnie te mi\u0119kkie mog\u0105 wy\u0142\u0105cznie by\u0107 nabywane i\u00a0trenowane w kontaktach mi\u0119dzyludzkich, nie zast\u0105pi ich maszyna.<\/p>\n<p>Wraz z wieloj\u0119zyczno\u015bci\u0105 wzrasta r\u00f3wnie\u017c znaczenie kompetencji mi\u0119dzykulturowej, kt\u00f3ra jest niezb\u0119dna do efektywnej komunikacji w zr\u00f3\u017cnicowanych kulturowo i j\u0119zykowo \u015brodowiskach. Spo\u0142ecze\u0144stwa staj\u0105 si\u0119 coraz bardziej wielokulturowe, a co za tym idzie umiej\u0119tno\u015b\u0107 zrozumienia i poruszania si\u0119 w \u015bwiecie pe\u0142nym niuans\u00f3w b\u0119dzie niezwykle istotna. W takim uj\u0119ciu j\u0119zyk angielski przejmuje zadanie <em>lingua franca<\/em> i odgrywa wa\u017cn\u0105 rol\u0119 w u\u0142atwianiu komunikacji mi\u0119dzykulturowej. Rozwini\u0119te w tym zakresie umiej\u0119tno\u015bci wykraczaj\u0105 poza sam\u0105 znajomo\u015b\u0107 j\u0119zyka, obejmuj\u0105 zrozumienie i szacunek dla innych kultur, umiej\u0119tno\u015b\u0107 efektywnej komunikacji w zr\u00f3\u017cnicowanych kulturowo \u015brodowiskach oraz zdolno\u015b\u0107 do wsp\u00f3\u0142pracy z lud\u017ami o r\u00f3\u017cnym pochodzeniu. Pracodawcy coraz cz\u0119\u015bciej poszukuj\u0105 os\u00f3b, kt\u00f3re potrafi\u0105 skutecznie funkcjonowa\u0107 w mi\u0119dzynarodowych zespo\u0142ach i porozumiewa\u0107 si\u0119 z klientami i partnerami z r\u00f3\u017cnych kultur.<\/p>\n<p><strong>Kontekst badania Future of English:<\/strong><\/p>\n<p><em>The Future of English: Global Perspectives <\/em>zawiera wnioski wyci\u0105gni\u0119te z dyskusji przy okr\u0105g\u0142ym stole, w kt\u00f3rej wzi\u0119\u0142o udzia\u0142 92 ekspert\u00f3w, ekspertek i polityk\u00f3w oraz polityczek zajmuj\u0105cych si\u0119 edukacj\u0105 z 49 kraj\u00f3w i terytori\u00f3w na ca\u0142ym \u015bwiecie, w tym z Polski. Szacuje si\u0119, \u017ce 67% \u015bwiatowej populacji mia\u0142o kontakt z angielskim lub pos\u0142ugiwa\u0142o si\u0119 nim w 2017 roku. Wydana przez British Council ksi\u0105\u017cka ma na celu zapewnienie wsparcia w zrozumieniu aktualnej sytuacji zwi\u0105zanej z wykorzystaniem j\u0119zyka angielskiego oraz wsparcie ekspert\u00f3w i\u00a0polityk\u00f3w w planowaniu przysz\u0142ych polityk edukacyjnych.\u00a0 Prezentuje ona r\u00f3wnie\u017c rekomendacje dotycz\u0105ce przysz\u0142ych bada\u0144 nad j\u0119zykiem angielskim, w tym projektowanie ram oceny skuteczno\u015bci metodologii edukacyjnych i polityk; tworzenie profili bieg\u0142o\u015bci w\u00a0j\u0119zyku angielskim, kt\u00f3re umo\u017cliwiaj\u0105 por\u00f3wnania mi\u0119dzy krajami i regionami; oraz pomiar spo\u0142ecznych i ekonomicznych korzy\u015bci zwi\u0105zanych z rozwojem umiej\u0119tno\u015bci j\u0119zykowych w\u00a0j\u0119zyku angielskim.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>W najbli\u017cszej przysz\u0142o\u015bci j\u0119zyk angielski pozostanie najpowszechniej u\u017cywanym j\u0119zykiem na \u015bwiecie, zgodnie z wnioskami p\u0142yn\u0105cymi z badania przeprowadzonego przez British Council &#8211; Future of English. W spo\u0142ecze\u0144stwach coraz bardziej zauwa\u017calna jest wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107, a systemy edukacyjne coraz cz\u0119\u015bciej promuj\u0105 nauk\u0119 innych j\u0119zyk\u00f3w opr\u00f3cz angielskiego. Wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 jest postrzegana jako korzystna zar\u00f3wno dla jednostek, jak i dla spo\u0142ecze\u0144stw. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":52272,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[71],"tags":[],"ppma_author":[833],"class_list":["post-52270","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aktualnosci","author-british-council","et-has-post-format-content","et_post_format-et-post-format-standard"],"acf":[],"authors":[{"term_id":833,"user_id":0,"is_guest":1,"slug":"british-council","display_name":"British Council","avatar_url":{"url":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/BC_z_obszarem.png","url2x":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/BC_z_obszarem.png"},"first_name":"","last_name":"","user_url":"","description":"British Council jest organizacj\u0105 reprezentuj\u0105c\u0105 Zjednoczone Kr\u00f3lestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii P\u00f3\u0142nocnej w zakresie wsp\u00f3\u0142pracy kulturalnej i edukacyjnej. Budujemy po\u0142\u0105czenia, zrozumienie i zaufanie mi\u0119dzy osobami mieszkaj\u0105cymi w Wielkiej Brytanii i krajach na ca\u0142ym \u015bwiecie. Dzia\u0142amy w dziedzinach sztuki, kultury, edukacji i nauczania j\u0119zyka angielskiego. \r\nPracujemy z lud\u017ami w ponad 200 krajach i terytoriach, a stacjonarnie znajdujemy si\u0119 w ponad 100 krajach. W latach 2021-2022 dotarli\u015bmy do 650 milion\u00f3w ludzi. \r\n"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52270","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=52270"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52270\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":52275,"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/52270\/revisions\/52275"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/52272"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=52270"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=52270"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=52270"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/dev2.bpcc.org.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/ppma_author?post=52270"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}